SHIN CHAN QUOTE - AN OVERVIEW

shin chan quote - An Overview

shin chan quote - An Overview

Blog Article

Kareha no sōji da zo / Fuyujitaku wo suru zo / Shiro no aijō monogatari da zo (枯れ葉のソージだゾ / 冬じたくをするゾ / シロの愛情物語だゾ) 

Shinnosuke's mother, that's from Aso inside the Kumamoto prefecture of Kyushu. even though more info she's caring and nurturing, her good areas are overshadowed by her flaws. She often would not Stick to the procedures she sets for her household and is particularly frugal, but prepared to splurge on Himawari and herself; however, These types of purchases wind up damaged or misused. She also secretly hoards funds for private use, which regularly winds up getting put in on running the residence in situations of monetary pressure. considering the fact that she has issues with sustaining her visual appearance, she's jealous of Hiroshi interacting with Other folks.

kureyon woozu / pafii mo deru zo! himawari no kaguya-hime da zo / kaa-chan ni shiraga hakken da zo / kureyon woozu two / micchii yoshirin no hikkoshi da zo / yūjō no riree da zo / kureyon woozu three (クレヨンウォーズ / パフィーも出るの? ひまわりのかぐや姫だゾ / 母ちゃんにシラガ発見だゾ / クレヨンウォーズ2 / ミッチーヨシリンの引越しだゾ / 友情のリレーだゾ / クレヨンウォーズ3) 

bo channo takara no ishi da zo / famiresu de sutoresu da zo / ora ha zettai byoki da zo (ボーちゃんの宝の石だゾ / ファミレスでストレスだゾ / オラは絶対ビョーキだゾ) 

enchō sensei no risō no kao da zo / gejitsu wo nokosu zo / ora wa ken no tatsujin da zo (園長先生の理想の顔だゾ / ゲージツを残すゾ / オラは剣の達人だゾ) 

Boonasu de sukoshi zeitaku suru zo / Hajimete fugu wo tabechau zo / Sasurai no doragon to taiketsu da zo (ボーナスで少しゼイタクするゾ / 初めてフグを食べちゃうゾ / さすらいのドラゴンと対決だゾ) 

kotatsu wa attakai zo / buriburi zaemon no bōken da zo / dai sooji ha dai soudou da zo / oshougatsu no kaidashi ni iku zo / action kamen Unique da zo / kotoshi no omoide da zo (コタツはあったかいゾ / ブリブリざえもんのボーケンだゾ / 大ソージは大騒動だゾ / お正月の買い出しに行くゾ / アクション仮面スペシャルだゾ / 今年の思い出だゾ) 

↑ Aquest episodi es va estrenar amb la pel·lícula Li deien Shin Chan amb el títol Ei, que me'n vaig a Barcelona! el 22 d'octubre del 2008. for every a l'emissió a la TV es va utilitzar un nou doblatge.

Ora no honki no koi da zo / Ora no koi no kokuhaku da zo / Shiro kakurenbo da zo (オラの本気の恋だゾ / オラの恋の告白だゾ / シロとかくれんぼだゾ) 

Ei, que el pare explica una història de terror! / Ei, que veiem la horrible història de la nina maleïda! / Ei, que anem al túnel del terror amb la Nanako!

Nanako o-ne isan no otousan da zo / Raibaru enji ga teisatsu ni ki ta zo / Raibaru enji to taiketsu suru zo (ななこおねいさんのお父さんだゾ / ライバル園児が偵察に来たゾ / ライバル園児と対決するゾ) 

Ei, que la mare em porta a l'escola en bici! / Ei, que finalment la mare es treu el carnet de conduir! / Ei, que la mare em porta a l'escola amb cotxe!

Kazama kunto yaki imo suru zo / Yoshirin ga iede shitekita zo / Fuufu genka nomakizoeda zo (風間くんと焼きイモするゾ / ヨシリンが家出してきたゾ / 夫婦ゲンカのまきぞえだゾ) 

FAX ha omocha da zo / Ora ha tensai gaka da zo / Ora no ashi ga koware ta zo (FAXはおもちゃだゾ / オラは天才画家だゾ / オラの足がこわれたゾ) 

Report this page